- ZGMF BalmungManga-Fan no Tennō Heika1000 messagesBadge gagné après 1000 messages et commentaires sur le forum.Un ancien de Manga-FanPlus de 5 ans sur Manga-Fan.
-
Nombre de messages : 25035
Age : 37
Date d'inscription : 22/12/2007
Mangas préférés : Aria, Aqua, TRC, Amanchu!, Midori Days, Yozakura Quartet, Merry Nightmare
Animés préférés : Aria, Gundam SEED, Saiunkoku Monogatari, Kanon 2006, .hack//SIGN
Films préférés : Les enfants loups : Ame & Yuki
J-Dramas préférés : Byakuyakou, Nagareboshi, NigeHaji
Débat : Fansub/Scantrad - par Mangacast
Mar 15 Oct 2013 - 11:49
Peut-être certains d'entre vous les auront déjà écoutés, mais Mangacast a lancé deux podcasts concernant le rôle du fansub/scantrad chez nous et celui des éditeurs :
- Côté fansub/scantrad :
http://www.mangacast.fr/emissions/emissions-de-2013/mangacast-n08-debat-fansub-scantrad-quelle-place-traduction-fans-partie-1-cote-amateurs/ - Côté éditeur (avec des invités de Kurokawa, Dybex et Wakanim) :
http://www.mangacast.fr/emissions/emissions-de-2013/mangacast-n09-debat-fansub-scantrad-quelle-place-pour-la-traduction-de-fans-partie-2-cote-editeurs/#comments
C'est assez long à écouter dans son intégralité, mais c'est vraiment intéressant et instructif. Surtout le côté éditeur ! Il y a beaucoup d'informations sur la situation du manga et de la japanime chez nous, sur les relations avec les Japonais, sur le travail de l'édition, etc.
De vraies discussions.
D'ailleurs, franchement écoutez l'aspect risque pénal (autour d'1h50), c'est assez flippant à l'entendre comme ça. "Heureusement" qu'ils ne poussent pas les menaces jusqu'au bout... /=
De vraies discussions.
D'ailleurs, franchement écoutez l'aspect risque pénal (autour d'1h50), c'est assez flippant à l'entendre comme ça. "Heureusement" qu'ils ne poussent pas les menaces jusqu'au bout... /=
_________________
- CrystalNaikaku sōri daijin1000 messagesBadge gagné après 1000 messages et commentaires sur le forum.Un ancien de Manga-FanPlus de 5 ans sur Manga-Fan.
-
Nombre de messages : 5843
Age : 31
Date d'inscription : 09/09/2010
Mangas préférés : Black Butler, Kids on the Slope, Thermae Romae
Animés préférés : Gankutsuou, L'Attaque des Titans, KKM
Films préférés : Le château ambulant
Re: Débat : Fansub/Scantrad - par Mangacast
Mar 15 Oct 2013 - 22:11
Chouette débat ! J'en suis à environ 1h30 de la partie sur les éditeurs et même si au final c'est toujours les même arguments qui ressortent, ça reste intéressant d'avoir l'avis des professionnels.
Par contre dans le passage que je suis en train d'écouter, il y a un argument qui me choque un peu. Le patron de Dybex (il me semble que c'est lui) qui explique qu'on a perdu une "culture du renoncement" et qu'après tout si on n'a pas l'argent de consommer de la culture, et ben tant pis, on a qu'à s'en passer.... Sérieux ?
Je suis la première à défendre les alternatives légales et à dire que la culture ne peut pas être gratuite si on ne veut pas qu'elle disparaisse, mais entendre ce genre de chose ça me fait toujours froid dans le dos.
Edit : Mieux, maintenant on nous explique aussi qu'Acta c'était une super loi finalement... Sans commentaire
Par contre dans le passage que je suis en train d'écouter, il y a un argument qui me choque un peu. Le patron de Dybex (il me semble que c'est lui) qui explique qu'on a perdu une "culture du renoncement" et qu'après tout si on n'a pas l'argent de consommer de la culture, et ben tant pis, on a qu'à s'en passer.... Sérieux ?
Je suis la première à défendre les alternatives légales et à dire que la culture ne peut pas être gratuite si on ne veut pas qu'elle disparaisse, mais entendre ce genre de chose ça me fait toujours froid dans le dos.
Edit : Mieux, maintenant on nous explique aussi qu'Acta c'était une super loi finalement... Sans commentaire
- EdogawaSenpai500 messagesBadge gagné après 500 messages et commentaires sur le forum.Un ancien de Manga-FanPlus de 5 ans sur Manga-Fan.
-
Nombre de messages : 804
Age : 38
Date d'inscription : 25/05/2010
Mangas préférés : Berserk - GYO - Hapiness - JBA - Kurosagi - Leviathan - Parasite - Spirale - Soil
Animés préférés : Shoujo Tsubaki
Films préférés : Sunny2001 - Mademoiselle - Ne coupez pas - Parasite
J-Dramas préférés : Ring the last chapter, Dream High, City Hunter
Re: Débat : Fansub/Scantrad - par Mangacast
Mar 15 Oct 2013 - 23:08
Faut arrêter, ça marche pour tout et pas que pour la culture, t'a pas les moyens, tu t'en passe, c'est pas plus compliqué, dans ce cas là, tu defends aussi les petites frappes qui font des braquages, car "ils ont pas les moyens"...
- ZGMF BalmungManga-Fan no Tennō Heika1000 messagesBadge gagné après 1000 messages et commentaires sur le forum.Un ancien de Manga-FanPlus de 5 ans sur Manga-Fan.
-
Nombre de messages : 25035
Age : 37
Date d'inscription : 22/12/2007
Mangas préférés : Aria, Aqua, TRC, Amanchu!, Midori Days, Yozakura Quartet, Merry Nightmare
Animés préférés : Aria, Gundam SEED, Saiunkoku Monogatari, Kanon 2006, .hack//SIGN
Films préférés : Les enfants loups : Ame & Yuki
J-Dramas préférés : Byakuyakou, Nagareboshi, NigeHaji
Re: Débat : Fansub/Scantrad - par Mangacast
Mar 15 Oct 2013 - 23:46
Crystal a écrit:même si au final c'est toujours les même arguments qui ressortent, ça reste intéressant d'avoir l'avis des professionnels.
Bah, justement, j'ai trouvé qu'on avait vraiment de nouveaux éléments. De quoi apporter du contenu et de l'eau au moulin de ce débat.
Après vu que le podcast est long, les invités ont tendance à se répéter.
Par contre, je suis un peu d'accord... J'ai trouvé certains passages assez cinglants, trop peut-être. Notamment ce passage sur "culture du renoncement", ce n'était pas très... diplomatique disons. Même si dans le fond, c'est assez vrai je trouve.
Sur le blog de Mangacast les commentaires sont soft, mais sur Adala-news par exemple, la frustration s'y ressent bien (enfin, ses commentateurs d'Adala-news, ça n'a jamais été d'un bien grand niveau faut dire...).
Provoquer un peu pour amener le débat, oui, il faut ; mais pousser trop loin le sarcasme, sur un sujet aussi brûlant que celui-ci c'est risqué. C'est dommage, car, à côté, c'est vraiment intéressant à écouter.
Sinon dommage que les invités "officiels" soient toujours les mêmes... XD
Après vu que le podcast est long, les invités ont tendance à se répéter.
Par contre, je suis un peu d'accord... J'ai trouvé certains passages assez cinglants, trop peut-être. Notamment ce passage sur "culture du renoncement", ce n'était pas très... diplomatique disons. Même si dans le fond, c'est assez vrai je trouve.
Sur le blog de Mangacast les commentaires sont soft, mais sur Adala-news par exemple, la frustration s'y ressent bien (enfin, ses commentateurs d'Adala-news, ça n'a jamais été d'un bien grand niveau faut dire...).
Provoquer un peu pour amener le débat, oui, il faut ; mais pousser trop loin le sarcasme, sur un sujet aussi brûlant que celui-ci c'est risqué. C'est dommage, car, à côté, c'est vraiment intéressant à écouter.
Sinon dommage que les invités "officiels" soient toujours les mêmes... XD
_________________
- ZefirisNaikaku sōri daijin1000 messagesBadge gagné après 1000 messages et commentaires sur le forum.Un ancien de Manga-FanPlus de 5 ans sur Manga-Fan.
-
Nombre de messages : 7140
Age : 38
Date d'inscription : 30/09/2009
Mangas préférés : Gunslinger Girl, I''s, Yotsuba, Vinland Saga, Sing Yesterday for me
Animés préférés : Ghost in the Shell SAC, Cowboy Bebop, Mushishi, Honey & Clover
Films préférés : Byousoku 5cm, Solid State Society, Suzumiya Haruhi
Re: Débat : Fansub/Scantrad - par Mangacast
Mer 16 Oct 2013 - 0:12
Pareil que Crystal, je n'ai entendu qu'une partie 1h-1h15, j'écouterai le reste plus tard.
Il y a toujours un peu de mauvaise foi mais bon ça se comprend, il faut défendre son bout de gras. Mais il ne faut pas se leurrer, les éditeurs font leur boulot pour le pognon pas pour te vendre de la culture.
Pareil pour les teams de scantrad, c'est fini le temps où c'était uniquement pour faire 'connaitre' la série.
Mais je trouve qu'il y a beaucoup de simplifications ou de raccourcis, c'est dommage.
Non toutes les teams ne font pas des fautes d'orthographe et au contraire, les versions éditeurs ne sont pas forcément dénuées de fautes pour autant.
Les gens qui lisent les scans sont potentiellement des futurs acheteurs de la série. Je veux bien croire que ce n'est pas la grande majorité mais quand même, je ne pense pas que ça soit si négligeable.
Le scandtrad ou fansub c'est en gros un produit gratuit de qualité moyenne et très vite accessible.
Les éditeurs ne pourront jamais rivaliser sur le prix, ils ne peuvent jouer que sur la qualité et la rapidité de la disponibilité. Mais même là-dessus, le simulcast a un intérêt limité par rapport au fansub. D'ailleurs si on veut de la qualité, il faudrait penser à sortir des box DVD ou Blu-ray de séries qui sont en attente depuis un moment, ça serait bien...
Bref, le débat va s'enliser au fil du temps. Le seul moyen pour les éditeurs de se faire une place c'est de licencier la plupart des série et de commencer à montrer les crocs sur ces séries. Ca commence à être le cas sur les animes avec les 3 grosses boites de simulcast mais ça va être dur à enrayer niveau manga.
NB : +100 pour le générique de Nadia à la fin O/
Il y a toujours un peu de mauvaise foi mais bon ça se comprend, il faut défendre son bout de gras. Mais il ne faut pas se leurrer, les éditeurs font leur boulot pour le pognon pas pour te vendre de la culture.
Pareil pour les teams de scantrad, c'est fini le temps où c'était uniquement pour faire 'connaitre' la série.
Mais je trouve qu'il y a beaucoup de simplifications ou de raccourcis, c'est dommage.
Non toutes les teams ne font pas des fautes d'orthographe et au contraire, les versions éditeurs ne sont pas forcément dénuées de fautes pour autant.
Les gens qui lisent les scans sont potentiellement des futurs acheteurs de la série. Je veux bien croire que ce n'est pas la grande majorité mais quand même, je ne pense pas que ça soit si négligeable.
Le scandtrad ou fansub c'est en gros un produit gratuit de qualité moyenne et très vite accessible.
Les éditeurs ne pourront jamais rivaliser sur le prix, ils ne peuvent jouer que sur la qualité et la rapidité de la disponibilité. Mais même là-dessus, le simulcast a un intérêt limité par rapport au fansub. D'ailleurs si on veut de la qualité, il faudrait penser à sortir des box DVD ou Blu-ray de séries qui sont en attente depuis un moment, ça serait bien...
Bref, le débat va s'enliser au fil du temps. Le seul moyen pour les éditeurs de se faire une place c'est de licencier la plupart des série et de commencer à montrer les crocs sur ces séries. Ca commence à être le cas sur les animes avec les 3 grosses boites de simulcast mais ça va être dur à enrayer niveau manga.
NB : +100 pour le générique de Nadia à la fin O/
_________________
- Spoiler:
- CrystalNaikaku sōri daijin1000 messagesBadge gagné après 1000 messages et commentaires sur le forum.Un ancien de Manga-FanPlus de 5 ans sur Manga-Fan.
-
Nombre de messages : 5843
Age : 31
Date d'inscription : 09/09/2010
Mangas préférés : Black Butler, Kids on the Slope, Thermae Romae
Animés préférés : Gankutsuou, L'Attaque des Titans, KKM
Films préférés : Le château ambulant
Re: Débat : Fansub/Scantrad - par Mangacast
Mer 16 Oct 2013 - 10:01
Donc fermons les bibliothèques parce que ça coûte chère aux municipalités ? Faisons payer des prix exorbitants pour les entrées des musées ?Faut arrêter, ça marche pour tout et pas que pour la culture, t'a pas les moyens, tu t'en passe, c'est pas plus compliqué, dans ce cas là, tu defends aussi les petites frappes qui font des braquages, car "ils ont pas les moyens"...
Bien sûr que ça n'a rien à voir avec les baraquages, faut réfléchir un peu. La France est un pays qui considère que l'accès à la culture doit être possible pour tous. Lire un livre (et oui, je compte les mangas dans les livres "culturels") ça répond pas au même besoin que le mec qui va s'acheter une paire de baskets à 100€ ou un Iphone 5. On s'en fout d'avoir un Iphone, on peut vivre sans. On ne peut pas vivre sans culture, sauf si on veut avoir une génération de débiles.
La culture ne peut et ne doit pas être gratuite, mais il faut qu'elle soit accessible à toutes les bourses.
Bien sûr je comprends que le type dans le podcast ne poussait sûrement pas sa "culture du renoncement" jusqu'au exemple que j'ai cité plus haut. On lui vole son produit et c'est normal qu'il soit énervé. Mais quand on parle en public, surtout quand on est chef d'entreprise et qu'on représente sa société, on ne lance pas des phrases dans le genre si on a réfléchit un minimum avant. Parce que oui, c'est une bêtise et oui, poussé à l’extrême c'est un raisonnement dangereux. Il ferait mieux de dire aux clients qui se plaignent de ne pas avoir l'argent d'acheter d'occas, de les emprunter à la bibli ou de se les prêter entre amis. Certes, ça ne lui rapportera pas d'argent mais au moins ils seront dans la légalité et il y aura moins de scans ou d'épisodes qui se baladeront sur internet.
Et au passage, sur le "coût de la culture" :
http://www.elbakin.net/fantasy/news/19955-Fermer-une-bibliotheque-cest-comme-arreter-les-vaccinations
Je dis ça mais dans l'ensemble, je suis d'accord avec ce qui est dit. C'est juste les arguments que j'ai mentionné plus haut et le ton parfois condescendant qui m'a un peu énervé.
Yep, je suis d'accord. Je pense que les scans, c'est surtout pour savoir "est ce que machin va mourir dans le prochain chapitre" comme c'est dit dans le podcast, ou alors pour tester un manga. Ceux qui lisent des scans sans acheter, n'acheteraient surement pas non plus s'il n'y avait pas de scans.Les gens qui lisent les scans sont potentiellement des futurs acheteurs de la série. Je veux bien croire que ce n'est pas la grande majorité mais quand même, je ne pense pas que ça soit si négligeable.
- E.R ManNaikaku sōri daijin1000 messagesBadge gagné après 1000 messages et commentaires sur le forum.Un ancien de Manga-FanPlus de 5 ans sur Manga-Fan.
-
Nombre de messages : 6805
Age : 45
Date d'inscription : 09/03/2009
Animés préférés : Shinchan, Yotsuba & !, Ah, my goddess, Gunsmith Cats, One Pièce, Run Day Burst, Nana..
Films préférés : Bagdad Café
J-Dramas préférés : You're under arrest...
Re: Débat : Fansub/Scantrad - par Mangacast
Mer 16 Oct 2013 - 12:04
Le fansub et le scantrad existera toujours car il y aura toujours quelqu'un pour se dire "Je suis sûr de mieux traduire cette série que n'importe qui." et puis le scantrad marchera toujours car il y en a qui ne savent pas attendre 2 mois (pour le meilleur cas) pour avoir la suite de leurs séries.
Dire que les éditeurs font mieux leur boulot, ce n'est pas toujours le cas. Il font ça parce que le manga marche assez bien chez nous et ils veulent gagner de l'argent. Mais au moins ce que font les éditeurs animes et mangas est légal alors que le fansub et scantrad est illégal.
C'est illégal mais certains aiment ça. Y'a bien des vendeurs de drogues en France mais si c'est interdit du moment que ça ramène du pognon. Pour le fansub et scantrad c'est je pense que les lecteurs se croient mieux placer pour savoir ce qui vont leur plaire et comment il faut le traduire et donc si on va dans ce sens alors il faudrait une traduction adapté à chaque lecteur car chacun à sa vision d'une série...
Le débat sera clos, le jour où plus rien ne sortira chez nous qui puisse être sous-titré ou traduit comme les romans/films/bds etc... venant de tous les pays étrangers...
ps : je n'ai pas été voir les vidéos mais je donne juste mon propre avis sur le sujet...
Dire que les éditeurs font mieux leur boulot, ce n'est pas toujours le cas. Il font ça parce que le manga marche assez bien chez nous et ils veulent gagner de l'argent. Mais au moins ce que font les éditeurs animes et mangas est légal alors que le fansub et scantrad est illégal.
C'est illégal mais certains aiment ça. Y'a bien des vendeurs de drogues en France mais si c'est interdit du moment que ça ramène du pognon. Pour le fansub et scantrad c'est je pense que les lecteurs se croient mieux placer pour savoir ce qui vont leur plaire et comment il faut le traduire et donc si on va dans ce sens alors il faudrait une traduction adapté à chaque lecteur car chacun à sa vision d'une série...
Le débat sera clos, le jour où plus rien ne sortira chez nous qui puisse être sous-titré ou traduit comme les romans/films/bds etc... venant de tous les pays étrangers...
ps : je n'ai pas été voir les vidéos mais je donne juste mon propre avis sur le sujet...
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum